首页 小说推荐 实时讯息 百科知识 范文大全 经典语录
您的位置: 首页 > 实时讯息 >

美国副总统对中国人语出冒犯,外交部:无知又缺乏礼貌,令人诧异

0次浏览     发布时间:2025-04-08 16:00:00    

4月8日,外交部发言人林剑主持例行记者会。有记者提问,近日,美国副总统万斯在接受媒体采访谈及特朗普政府对华贸易政策时,声称美国向中国农民(Chinese Peasants)借钱,来购买中国农民制造的东西,请问中方对此有何评论?

林剑表示,中方对中美经贸关系的立场已经讲得很清楚了。听到这位副总统说出这样无知又缺乏礼貌的话,令人诧异,也感到悲哀。

新闻多看点

据了解,Peasant在英语相关语境中,可翻译为“农民、乡巴佬”含有冒犯之意,特别指低收入、低教育、低社会地位的人,通常指代旧时或贫穷国家的农民。

(央视新闻)

26℃丨“超级老爸”柏剑:用奔跑改写300个孩子的命运 2025-06-02 11:36:00
石破茂批评美国:高关税无法带来经济繁荣 2025-05-30 14:51:00
美国等急了:稀土出口还不松,那不给中国航空技术 2025-05-29 11:07:00
违规垂钓还叫卖渔获!福州晋安湖公园多方联动连夜整治 2025-05-27 10:56:00
男子日均点外卖2.5次患病,需终身服药,医生提醒—— 2025-05-26 13:47:00